学习册 —— 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟!

2018年12月英语四级试卷三——Translation

来源:学习册发布日期:2019-02-13

Part Ⅳ Translation (30 minutes)

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

越来越多的中国人现在的确离不开手机了。他们中的许多人,包括老年人,都使用手机应用程序保持联系并拓宽朋友圈。他们也用手机购物,查找信息,因为手机便于携带。此外,使用手机应用程序通信比传统电话便宜。然而,这种新趋势导致人们在社交时过度依赖手机。事实上,一些年轻人已经变得十分上瘾,以至于忽略了家人和朋友面对的交能。

参考答案(新东方版):

Now, an increasing number of Chinese people cannot live without their mobile phones, many of whom, including the elderly, use social networking applications to be in touch with people and expand their circle of friends. They also use these portable devices for online shopping and looking for information. In addition, the cost of communication through the social networking applications is much cheaper than that through the traditional telephone. However,this new trend makes people rely too much on communication through such networking apps. In fact, some young people become so addicted to the cyber world that they pay too little attention to the face-to-face communication with their family members and friends.

Copyright © 2019-2020 xuexice.cn All right reserved. 学习册 版权所有