Part IV Translation
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
Passage Two
珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta) 是中国最发达的地区之一,面积约11000平方公里。它在面积和人口方面也是世界上最大的城市聚集 区。珠江三角洲九个最大城市共有5700多万人口。上世纪70年代末中国改革开放以来,珠江三角洲已成为中国和世界主要经济区域和制造中心之一。
参考答案(新东方版):
The Pearl River, the largest river in southern China, flows across Guangzhou City and is China's third long river, second only to the Yangtze River and the Yellow River. The Pearl River Delta is one of the most developed regions in China, covering an area of about 11,000 square kilometers. It is also the largest city gathering area in terms of the area and population. The nine largest cities in the Pearl River Delta have a population of more than 57 million. Since the reform and opening up in the late 1970s, the Pearl River Delta has become one of the major economic regions and manufacturing centres both in China and in the whole world.