学习册 —— 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟!

2017年6月英语四级真题及答案(试卷一)(六)

来源:学习册发布日期:2019-02-02

Part IV Translation

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

黄河是亚洲第三、世界第六长的河流。”黄”这个字描述的是其河水浑浊的颜色。黄河发源 于青海,流经九个省份,最后注入渤海。黄河是中国赖以生存的几条河流之一。黄河流域(river basin)是中国古代文明的诞生地,也是中国早期历史上最繁荣的地区。然而,由于极具破坏力的洪水频发,黄河曾造成多次灾害。在过去几十年里,政府采取了各种措施防止灾害发生。

参考答案(沪江网校版):

The Yellow River is the third longest river in Asia and sixth-longest river in the world, the word “Yellow” in its name was derived from the color of the muddy water. Originating in Qinghai province,the Yellow River flows through nine provinces, and it empties into the Bohai Sea. The Yellow River basin was the birthplace of ancient Chinese civilization and it was the most prosperous region in early Chinese history. However, the Yellow River also caused several sever damages because of frequent devastating floods. During the past decades, the government has taken a variety of measures to prevent it.

Copyright © 2019-2020 xuexice.cn All right reserved. 学习册 版权所有